-
1 заметать следы
заметать следы (след) ( чего) разг., неодобр., тж. заметать < свой> следcover tip one's tracks (traces); conceal all traces of a crimeИ когда Колин папа отказался продать свою честь и совесть за деньги, они его схватили и ударили по голове, и влили в него почти бутылку водки, чтобы замести следы своего преступления. (В. Киселёв, Девочка и птицелёт) — When Kolya's father had refused to become a criminal they had hit him on the head with something heavy. While he was unconscious they had poured half a bottle of vodka down his throat to cover up their tracks.
-
2 заметать заме·тать
-
3 преступление преступлени·е
юр.crime, perpetration, offence, felony; (мелкое) misdemeanour; (злодеяние) misdeedпричастный к преступлению — involved / implicated in a crime
обвинить в совершении преступления — to charge (smb.) with a crime
принимать в отношении преступления суровые меры наказания — to make the offence punishable by severe penalties
раскрыть преступление — to solve / to expose a crime
расследовать преступление — to investigate / to detect / to solve a crime, to inquire into a crime
совершить преступление — to commit / to perpetrate a crime / felony / misdeed, to offend, to commit an offence
военные преступления — war / military crimes / offences
гнусное преступление — heinous / atrocious crime
государственное преступление — high treason, state crime, treason
должностное преступление — white-collar crime, crime of official, misdemeanour in office
единоличное / индивидуальное преступление — individual crime
корыстное преступление, преступление в целях наживы — crime with gainful intent, profit-motivated crime
международное преступление — international / transnational offence
нераскрытое преступление — undetected / unsolved crime
тяжкое преступление — capital offence, grave crime
уголовное преступление — criminal offence, felony
чудовищное преступление — abominable crime / offence
экономическое / хозяйственное преступление — economic crime / offence
количество / размах преступлений — amount of crimes
лицо, совершившее преступление — perpetrator of a crime
преступление, за которое виновный подлежит выдаче другому государству — extradition crime
преступление, караемое по закону — offence punishable by law
преступление, караемое / наказуемое смертной казнью — capital offence
преступление, оставленное безнаказанным — untrammelled crime
преступление против личности — crime / offence against a person
преступления против человечества — crimes against humanity, outrage on / upon humanity
преступление, связанное с насилием над личностью / сопровождающееся насилием — crimes of violence
преступление, совершённое при оправдывающих вину обстоятельствах — justifiable offence
совершение преступления — execution of crime, perpetration
уличать (кого-л.) в совершении преступления — to prove (smb.) guilty of (committing) a crime
состав преступления — corpus delicti лат., facts of the crime
соучастник преступления — accomplice (in a crime), complice
Russian-english dctionary of diplomacy > преступление преступлени·е
-
4 след
сущ.trace; track; trail; (особ. крови) mark; (отпечаток, оттиск) impression; imprint; printбрать (напасть на) след — to get on (hit, pick up) the scent (trail) (of)
заметать (запутывать) следы — to cover up (foul) one's traces (tracks, trail)
идти по следу — to be on (follow) the scent (traces, trail) (of); sleuth; trace; ( по ложному следу) to follow a false (wrong) scent; ( по следам подозреваемых убийц) to be on (follow) the trail of the suspected killers
навести на след — ( кого-л) to put ( smb) on the scent (trail) (of)
потерять след (сбиться со следа) — to get off (lose) the scent (track, trail) (of)
уничтожать следы — to obliterate one's footprints; remove the traces (of)
по горячему следу (по горячим следам) — hot on the traces (tracks, trail) (of)
- след преступленияслед, имеющий доказательную силу — evidentiary trace
- следы пальцев
- следы преступления
- кровавый след -
5 след
сущ.trace;track;(отпечаток, оттиск) impression;imprint;print- след преступления\следы преступления — vestiges of a crime
\следы — ( отпечатки) пальцев — fingerprints
след, имеющий доказательную силу — evidentiary trace
заметать \следы — to cover up traces
идти по \следу — to sleuth; trace
См. также в других словарях:
Заметать/ замести следы — Разг. Уничтожать то, что может быть доказательством поступка, преступления, вины; скрывать улики. БМС 1998, 530; ФСРЯ, 430; ФМ 2002, 444; Ф 1, 199; Глухов 1988, 49 … Большой словарь русских поговорок
СЛЕД — В каждый (всякий) след. 1. Орл. Везде, повсюду. СОГ 1992, 5. 2. Ряз. Всегда, во всякое время. ДС, 522. В единый след. Кар. До конца, полностью (убрать, устранить, уничтожить что л.). СРГК 2, 21. Великий след. Морд. О чём л. очень нужном,… … Большой словарь русских поговорок
улика — ▲ подтверждение ↑ быть виновным улика косвенное подтверждение вины; предмет или обстоятельство, уличающие кого л. в чем л. уличить разоблачить виновность. поймать на чем (разг). застукать (прост). прост: засыпаться. влипнуть. влопаться. вляпаться … Идеографический словарь русского языка
Холокост — Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовый антисемитизм … Википедия
Декстер Морган — Dexter Morgan Майкл Холл в роли Декстера. Информация Пол мужской Род занятий судмедэксперт, серийный убийца Семья Джозеф Дрисколл (отец) Лора Мозер (мать) Гарри Морган (отчи … Википедия
Теракт в поселении Итамар (2011) — (ивр. הפיגוע בישוב איתמר) Место атаки поселение Итамар , центральная Самария Цель атаки еврейская семья Дата 12 марта 2011 Погибшие 5 … Википедия
ЗАМЕСТИ — ЗАМЕСТИ, ету, етёшь; ёл, ела; ётший; етённый ( ён, ена); етя; совер. 1. что. Подметая, отмести в сторону. З. сор в угол. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кого (что). Покрывая чем н. сыпучим, закрыть. Вьюгой замело (безл.) дорогу. З. следы… … Толковый словарь Ожегова
замести — I мету/, метёшь; замёл, мела/, ло/; замётший; заметённый; тён, тена/, тено/; св. см. тж. заметать, заметаться, заметание 1) что Подметая, убрать в сторону, собрать в одно место. Замест … Словарь многих выражений
КОНЕЦ — КОНЕЦ, конца, м. 1. Предел, граница, последняя точка протяжения чего н. в длину. Конец дороги. Конец палки. Палка, заостренная с обоих концов. «Светлые заливы, без конца простор.» И.Никитин. 2. Предел, последний момент чего н., протекающего во… … Толковый словарь Ушакова
конец — И дело с концом (разг.) на этом и кончено; всё этим и кончено. Оскорби одного офицера это решилось бы очень просто: пятнадцать шагов, пистолеты, и дело с концом. Куприн. Конца нет чему (разг.) гиперболическое обозначение чего н. очень… … Фразеологический словарь русского языка
прятать — Прятать концы заметать, уничтожать следы какого н. проступка, преступления. Прятали концы в воду, да ничего не вышло … Фразеологический словарь русского языка